leccaculo tem 64 traduções em 12 línguas

traduções de leccaculo

IT PT Português 6 traduções
  • bajulador (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • puxa-saco (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - donna, persona - uomo, sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • adulador (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • bajuladora (n) [persona - donna] {f}
  • sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • lambe-botas (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] (n)
IT EN Inglês 4 traduções
  • toady (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • creep (n) [persona - donna, persona - uomo]
  • sycophant (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (formal)
  • brown noser (n) [one who brownnoses] (n)
IT ES Espanhol 15 traduções
  • desgraciada (n) [persona - donna] {f}
  • desgraciado (n) [persona - uomo] {m}
  • pelota (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {f}
  • pelotillero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • cobista (n) [persona - donna, persona - uomo] {m}
  • adulador (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • lameculos (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage, one who brownnoses] {m}
  • arrastrado (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • cepillero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • chupamedias (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • lambiscón (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • sobon (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • come mierda (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • franelero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
IT FR Francês 7 traduções
IT DE Alemão 8 traduções
  • Kriecher (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • Kriecherin (n) [persona - donna] {f}
  • Speichellecker (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • Speichelleckerin (n) [persona - donna] {f}
  • Schleimer (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • Schmeichler (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • Lakai (n) {m}
  • Arschkriecher (n) [sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
IT NL Holandês 10 traduções
  • kruiper (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • pluimstrijker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • slijmerd (n) [persona - donna, persona - uomo] {m}
  • kontlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • kruipster (n) [persona - donna] {f}
  • kontlikster (n) [persona - donna] {f}
  • vleier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • gatlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • bruinwerker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • kontkusser (n) [one who brownnoses] (n)
IT CS Tcheco 1 tradução
  • vlezdoprdelka (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
IT PL Polonês 4 traduções
  • lizus (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • pochlebca (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • cmokier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • wdupowłaz (n) [one who brownnoses] (n)
IT DA Dinamarquês 1 tradução
  • spytslikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
IT HU Húngaro 1 tradução
  • talpnyaló (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
IT RU Russo 5 traduções
  • льстец (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (m)
  • подхали́м (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] (n)
  • лизоблю́д (n) [one who brownnoses, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • подли́за (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] (n)
  • жополи́з (n) [one who brownnoses] (n)
IT JA Japonês 2 traduções
  • ごますり (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • ゴマする (n) [one who brownnoses] (n)