talpnyaló tem 52 traduções em 13 línguas

traduções de talpnyaló

HU PT Português 5 traduções
  • bajulador (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • puxa-saco (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • adulador (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • lambe-botas (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
HU EN Inglês 7 traduções
HU ES Espanhol 7 traduções
  • pelota (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {f}
  • adulador (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • aduladora (n) [one who adulates] {f}
  • lameculos (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • zalamero (n) [bootlick] {m}
  • sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • zalamera (n) [bootlick] (n)
HU FR Francês 4 traduções
HU IT Italiano 7 traduções
  • adulatore (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • leccapiedi (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • ruffiano (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • leccaculo (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • adulatrice (n) [one who adulates] {f}
  • delatore (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • sicofante (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
HU DE Alemão 4 traduções
  • Kriecher (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • Speichellecker (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • Schleimer (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • Schmeichler (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
HU NL Holandês 6 traduções
  • kruiper (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • pluimstrijker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • kontlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • vleier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • gatlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • bruinwerker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
HU SV Sueco 1 tradução
HU CS Tcheco 1 tradução
HU PL Polonês 3 traduções
  • lizus (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • pochlebca (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • cmokier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
HU DA Dinamarquês 2 traduções
  • spytslikker (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • smigrer (n) [one who adulates] (n)
HU RU Russo 4 traduções
  • льстец (n) [bootlick, one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (m)
  • подхали́м (n) [bootlick, one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • лизоблю́д (n) [bootlick, one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • подли́за (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
HU JA Japonês 1 tradução
  • ごますり (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)