обма́нывать tem 110 traduções em 14 línguas

traduções de обма́нывать

RUPTPortuguês8 traduções
  • roubar(v n)[violate rules to gain advantage]
  • enrolar(adj n v)[to fool; to cause to believe something untrue](informal)
  • fraudar(v n)[to defraud someone]
  • trapacear(v n)[to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods, violate rules to gain advantage]
  • aplicar(n v)[to defraud or embezzle]
  • enganar(n v)[cheat, swindle, manage to avoid something, to deceive or delude (using guile), to fool; to cause to believe something untrue, to swindle, deceive, or trick, trick or mislead]
  • lograr(n v)[to defraud or embezzle]
  • defraudar(v)[to obtain money or property by fraud, to swindle, deceive, or trick]
RUENInglês5 traduções
  • defraud(v)[to obtain money or property by fraud]
  • deceive(v)[trick or mislead]
  • diddle(n v)[to cheat; to swindle](informal)
  • bamboozle(v)[to con, defraud, trick]
  • cozen(v)[to cheat, defraud]
RUESEspanhol9 traduções
  • estafar(v n)[to defraud someone, to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods, to trick or defraud, usually for personal gain, to defraud or embezzle]
  • defraudar(v)[to obtain money or property by fraud]
  • timar(n v)[to defraud or embezzle, to defraud someone, to obtain money or property by fraud, to trick or defraud, usually for personal gain]
  • engañar(v)[to deceive or delude (using guile), trick or mislead, to trick or defraud, usually for personal gain, to swindle, deceive, or trick, to fool; to cause to believe something untrue, to con, defraud, trick]
  • petardear(v n)[to defraud someone, to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods]
  • hacer trampa(v n)[violate rules to gain advantage]
  • burlar(v)[trick or mislead]
  • trampear(v n)[to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods]
  • engrupir(adj n v)[to fool; to cause to believe something untrue](adj n v)
RUFRFrancês12 traduções
  • escroquer(v)[to obtain money or property by fraud, to trick or defraud, usually for personal gain, to defraud someone]
  • duper(v)[to deceive or delude (using guile), to fool; to cause to believe something untrue, to swindle, deceive, or trick, to trick or defraud, usually for personal gain]
  • rouler(n v)[cheat, swindle, to fool; to cause to believe something untrue]
  • tromper(v)[trick or mislead, to fool; to cause to believe something untrue, to deceive, to beguile, to deceive or delude (using guile)]
  • embrouiller(v)[to con, defraud, trick]
  • induire en erreur(v)[to deceive or delude (using guile)]
  • arnaquer(n v)[to defraud or embezzle, to obtain money or property by fraud](informal)
  • tricher(v n)[violate rules to gain advantage]
  • moquer(v)[to con, defraud, trick]
  • embobiner(adj n v)[to fool; to cause to believe something untrue]
  • leurrer(v)[trick or mislead]
  • entourlouper(n v)[to deceive, to beguile, to defraud or embezzle, to defraud someone, to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods](n v)
RUITItaliano6 traduções
  • fregare(n v)[to defraud or embezzle, violate rules to gain advantage](informal)
  • imbrogliare(n v)[cheat, swindle, to defraud or embezzle, to fool; to cause to believe something untrue]
  • ingannare(v)[to deceive or delude (using guile), to deceive, to beguile, to trick, trick or mislead]
  • raggirare(n v)[to defraud or embezzle]
  • truffare(n v)[to defraud or embezzle]
  • turlupinare(v)[to deceive or delude (using guile), to deceive, to beguile]
RUDEAlemão21 traduções
  • beschwindeln(v n)[to defraud someone, to con, defraud, trick]
  • reinlegen(v n)[to trick or defraud, usually for personal gain]
  • irreführen(v)[to deceive or delude (using guile), to deceive, to beguile]
  • betrügen(n v)[cheat, swindle, to defraud or embezzle, to obtain money or property by fraud, to trick or defraud, usually for personal gain, trick or mislead]
  • hintergehen(n v)[cheat, swindle]
  • täuschen(v)[trick or mislead]
  • lügen(n v)[cheat, swindle]
  • schwindeln(n v)[cheat, swindle, to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods, violate rules to gain advantage]
  • überlisten(v n)[violate rules to gain advantage, to swindle, deceive, or trick, to fool; to cause to believe something untrue]
  • übers Ohr hauen(n v)[cheat, swindle]
  • falsch spielen(n v)[cheat, swindle]
  • schummeln(v n)[violate rules to gain advantage]
  • abgaunern(n v)[cheat, swindle]
  • austricksen(v n)[manage to avoid something, to fool; to cause to believe something untrue, to trick or defraud, usually for personal gain]
  • ergaunern(n v)[cheat, swindle]
  • irreleiten(v)[to deceive or delude (using guile), to deceive, to beguile]
  • tricksen(v)[to con, defraud, trick]
  • verarschen(adj n v)[to fool; to cause to believe something untrue]
  • hinters Licht führen(n v)[cheat, swindle]
  • Bambule(v)[to con, defraud, trick](v)
  • in die Irre führen(v)[to deceive or delude (using guile)](v)
RUNLHolandês8 traduções
  • bedriegen(v)[to deceive or delude (using guile), to deprive someone of something for which they payed, to trick or defraud, usually for personal gain, trick or mislead, violate rules to gain advantage]
  • oplichten(n v)[to defraud or embezzle, to defraud someone]
  • misleiden(v)[to deceive or delude (using guile), trick or mislead]
  • frauderen(v n)[to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods]
  • zwendelen(v n)[to defraud someone]
  • vals spelen(v n)[violate rules to gain advantage]
  • valsspelen(n v)[cheat, swindle](n v)
  • iemand afzetten(v)[to deprive someone of something for which they payed](v)
RUSVSueco9 traduções
  • lura(v)[to con, defraud, trick, to defraud or embezzle, to fool; to cause to believe something untrue, to swindle, deceive, or trick, to trick or defraud, usually for personal gain, violate rules to gain advantage, manage to avoid something]
  • förleda(v)[to con, defraud, trick]
  • bedra(v)[trick or mislead, violate rules to gain advantage, to trick or defraud, usually for personal gain, to defraud someone, to con, defraud, trick]
  • dupera(v)[to con, defraud, trick, to swindle, deceive, or trick]
  • undgå(v n)[manage to avoid something]
  • fuska(v n)[violate rules to gain advantage]
  • fiffla(v n)[violate rules to gain advantage]
  • bluffa(v n)[to trick or defraud, usually for personal gain]
  • svindla(v n)[to defraud someone, to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods, violate rules to gain advantage]
RUCSTcheco8 traduções
  • poplést(v)[to con, defraud, trick]
  • oklamat(v n)[to swindle, deceive, or trick, trick or mislead]
  • klamat(v)[trick or mislead]
  • podvádět(v n)[violate rules to gain advantage]
  • obalamutit(v)[to con, defraud, trick]
  • napálit(v)[to con, defraud, trick, to swindle, deceive, or trick]
  • doběhnout(v)[to con, defraud, trick](v)
  • ošidit(v)[to con, defraud, trick](v)
RUPLPolonês2 traduções
  • oszukać(n v)[cheat, swindle]
  • oszukiwać(v n)[to swindle, deceive, or trick, violate rules to gain advantage]
RUDADinamarquês4 traduções
  • snyde(v n)[violate rules to gain advantage](n v)
  • svindle(v n)[violate rules to gain advantage](v n)
  • bedrage(v n)[violate rules to gain advantage](v n)
  • undgå(v n)[manage to avoid something](v n)
RUBGBúlgaro6 traduções
RUHUHúngaro4 traduções
  • becsap(v)[trick or mislead](v)
  • csal(v n)[violate rules to gain advantage](v n)
  • átver(v)[trick or mislead](v)
  • megtéveszt(v)[trick or mislead](v)
RUJAJaponês8 traduções
  • 騙す(v n)[to defraud someone, trick or mislead, violate rules to gain advantage](v n)
  • 欺く(v n)[to defraud someone, trick or mislead](v n)
  • 騙る(v n)[to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods](v n)
  • 騙取する(v)[to obtain money or property by fraud, to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods](v n)
  • まやかす(v n)[violate rules to gain advantage](v n)
  • 偽る(v n)[violate rules to gain advantage](v n)
  • 騙し取る(v)[to obtain money or property by fraud](v)
  • 詐取する(v)[to obtain money or property by fraud](v)