NL dicionário de Holandês: Men moet een gegeven paard niet in de bek kijken
Men moet een gegeven paard niet in de bek kijken tem 16 traduções em 12 línguas
Ir para Traduções
traduções de Men moet een gegeven paard niet in de bek kijken
- a cavalo dado não se olha os dentes (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (phrase)
- don't look a gift horse in the mouth (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely]
NL ES Espanhol 2 traduções
- a caballo regalado no le mires el diente (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (phrase)
- a caballo regalado no se le miran los dientes (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
NL FR Francês 3 traduções
- à cheval donné, on ne regarde pas la bouche (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
- à cheval donné on ne regarde pas les dents (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
- à cheval donné on ne regarde pas la bride (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
NL DE Alemão 1 tradução
- einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely]
NL IT Italiano 1 tradução
- a caval donato non si guarda in bocca (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely]
NL SV Sueco 1 tradução
- skåda inte en given häst i munnen (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (phrase)
NL CS Tcheco 2 traduções
- darovanému koni na zuby nekoukej (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
- darovanému koni na zuby nehleď (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
NL PL Polonês 1 tradução
- darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely]
NL DA Dinamarquês 1 tradução
- sku ikke en given hest i munden (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
NL HU Húngaro 1 tradução
- ajándék lónak ne nézd a fogát (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
NL RU Russo 1 tradução
- дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят (proverb) [a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely] (proverb)
Palavras anteriores e posteriores Men moet een gegeven paard niet in de bek kijken
- Memorial Van Damme
- Memorial address
- Memory
- Memory Stick
- Memory management unit
- Memphis
- Memphis Grizzlies
- Mempricius
- Men in Black
- Men in Trees
- Men moet een gegeven paard niet in de bek kijken
- Men moet het ijzer smeden, zolang het heet is
- Mena
- Mena Suvari
- Menachem Begin
- Menaechmi
- Menaechmus
- Menage
- Menahga
- Menam
- Menan