DE dicionário de Alemão: Ausdruck
Ausdruck tem 140 traduções em 20 línguas
traduções de Ausdruck
- impressão (n) [Datenverarbeitung] {f}
- dito [Wörter] {m}
- expressão (n) [mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea, facial appearance, Wörter, Akt, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {f}
- termo [Wörter] {m}
- impresso [Datenverarbeitung] {m}
- cópia impressa [Datenverarbeitung] {f}
- locução [Linguistik] {f}
- Expressão matemática
- phrase (n) [Wörter]
- term (n) [Wörter]
- printout (n) [Datenverarbeitung]
- print-out (n) [Datenverarbeitung]
- hard copy (n) [Datenverarbeitung]
- locution (n) [Linguistik]
- expression (n) [Wort, Akt, Wörter, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value]
- action
- face
- aspect
- style
- recording
- word
- look
- manifestation
- countenance
- wording
- physiognomy (formal)
- log-out
- logout
- printer output
- logging
- hard printout
- diction
- brow
- hardcopy
- outputting
- linguistic unit
- verbalism
- arithmetic expression
- way of expressing oneself
- mode of expression
DE ES Espanhol 9 traduções
- expresión (n) [Akt, Wörter, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] {f}
- reproducción (n) [Druckwerk] {f}
- impresión (n) [Datenverarbeitung] {f}
- término (n) [Wörter] {m}
- aspecto (n) [facial appearance] {m}
- dicho (n) [Wörter] {m}
- copia escrita (n) [Datenverarbeitung] {f}
- salida de impresora (n) [Datenverarbeitung] {f}
- locución (n) [Linguistik] {f}
DE FR Francês 13 traduções
- expression rationnelle (n) [regulärer Ausdruck] {f}
- expression régulière (n) [regulärer Ausdruck] {f}
- expression (n) [Wörter, Wort, Körperhaltung, Akt, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {f}
- assertion vraie (n) [Aussage] {f}
- terme (n) [Wörter] {m}
- tournure de phrase (n) [Wörter] {f}
- listage (n) [Datenverarbeitung] {m}
- document imprimé (n) [Datenverarbeitung] {m}
- tirage (n) [Datenverarbeitung] {m}
- trace écrite (n) [Datenverarbeitung] {f}
- sortie d'imprimante (n) [Datenverarbeitung] {f}
- sortie sur imprimante (n) [Datenverarbeitung] {f}
- locution (n) [Linguistik] {f}
DE IT Italiano 7 traduções
- termine (n) [Wörter] {m}
- espressione (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, Akt, Wörter, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] {f}
- locuzione (n) [Linguistik, Wörter] {f}
- tabulato [Datenverarbeitung] {m}
- stampato [Datenverarbeitung] {m}
- copia stampata [Datenverarbeitung] {f}
- modo di dire [Linguistik] {m}
DE NL Holandês 14 traduções
- afdruk (n) [Datenverarbeitung] {m}
- print [Datenverarbeitung] {m}
- uitdrukking [Akt, Wörter, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] {f}
- zegswijze [Wörter] {m}
- bewoording [Wörter] {f}
- frase (n) [Wörter] {f}
- term [Wörter] {m}
- print-out [Datenverarbeitung] {m}
- uitdraai [Datenverarbeitung] {m}
- computeruitdraai [Datenverarbeitung] {m}
- duurzame kopie [Datenverarbeitung] {f}
- locutie [Linguistik] {f}
- plaatselijk gezegde [Linguistik] {n}
- gelaatsuitdrukking (n) [facial appearance] {f}
DE SV Sueco 10 traduções
- uttryck (n) [Aussage, Körperhaltung, Linguistik, Wort, Wörter, regulärer Ausdruck, facial appearance, particular way of phrasing an idea, mathematics: arrangement of symbols, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {n}
- utskrift (n) [Druckwerk, Datenverarbeitung] (u)
- fras [Wörter] (u)
- talesätt [Wörter] {n}
- term (n) [Wörter] (u)
- papperskopia [Datenverarbeitung] (u)
- yttrande [Akt] {n}
- uttryckande [Akt] {n}
- min (n) [facial appearance] (u)
- ansiktsuttryck (n) [facial appearance] {n}
DE CS Tcheco 2 traduções
DE PL Polonês 7 traduções
- wyrażenie (n) [Wort, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea]
- mina (n) [facial appearance] {f}
- przejaw {m}
- wydruk (n) {m}
- ekspresja (n) {f}
- zwrot (n) [particular way of phrasing an idea]
- wyraz twarzy [facial appearance]
DE DA Dinamarquês 1 tradução
- udtryk [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] {n}
DE BG Búlgaro 8 traduções
- Дума
- изразяване (n) [particular way of phrasing an idea] (n)
- израз (n) [mathematics: arrangement of symbols] (n)
- изражение (n) [facial appearance] (n)
- Слово
- Фонетично членение на речта
- Термин
- Словосъчетание
DE HU Húngaro 2 traduções
- arckifejezés (n) [facial appearance]
- kifejezés (n) [particular way of phrasing an idea]
DE RU Russo 5 traduções
- проявление (n) [Aussage] (nt)
- выражение (n) [Wort] (nt)
- отражение (nt)
- выраже́ние (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] (n)
- Экспрессивность
DE SL Esloveno 2 traduções
- izraz [facial appearance, particular way of phrasing an idea] {m}
- Matematični izraz
DE JA Japonês 5 traduções
DE VI Vietnamita 2 traduções
DE FI fi 6 traduções
- ilmaisu [particular way of phrasing an idea]
- ilmaus [particular way of phrasing an idea]
- ilme [facial appearance]
- sanonta
- määritelmä (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value]
- lauseke (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, mathematics: arrangement of symbols] (n v)
Palavras anteriores e posteriores Ausdruck
- Ausdenkbar
- AusderModesein
- Ausdeutung
- Ausdifferenzierung
- Ausdiffusion
- Ausdrehmaschine
- Ausdrehmeißel
- Ausdrehung
- Ausdrehwalzwerke
- Ausdreschen
- Ausdruck
- Ausdruck beim Tennisspiel
- Ausdruck der Bedingung
- Ausdruck der Bildschirmanzeige
- Ausdruck der Freude
- Ausdruck der Umgangssprache
- Ausdruck der Zuneigung
- Ausdruck der Übertreibung
- Ausdruck des Freude: Das war jetzt ein gutes Spiel (kommt aus dem Spiele-Jargon)
- Ausdruck des überrascht sein
- Ausdruck für Analverkehr