português
|
: |
piso de impostos, póstumo, pesadamente, época de Natal, passatempo, pessoa dinâmica, pseudônimo, pestanear, pastinaga, pouso de emergência |
inglês
|
: |
positioning facilities, post-mortem, piston diaphragm, pseudo instruction, push-down memory, positioning speed, pocket meter, packet interleaved, piston pin boss, pseudomorphic |
francês
|
: |
peste noire, pêche au thon, post-universitaire, post-natal, piston, paquet de mer, position inclinée, possédant, pistonner, époque de Noël |
italiano
|
: |
postnatale, peccato mortale, pectina, possidente, pistone, postino, postumo, pseudonimo, pastinaca comune, postuniversitario |
espanhol
|
: |
pasado mañana, pectina, pesadumbre, póstumo, pastinaca, postnatal, poco denso, poco atinado, puesto en clave, pecado mortal |
holandês
|
: |
pastinaak, piketten, pausdom, postuniversitair, postnummer, postuum, posten, passaatwind, piston, pachten |
alemão
|
: |
Positionierzeit, postum, Postanweisung, Post-Injektion-Spannung, Positionsgeber, Postangestellter, Pseudoinstruktion, Positionsanzeiger, Postnachnahme, PS-Stunde |
sueco
|
: |
påstående, postmästare, på sådant sätt, postnatal, postnummer, pseudonym, påstämpla, position, pistong, postum |