português
|
: |
pau-cetim, piso de impostos, pastinaca, pesadamente, época de Natal, passatempo, pectina, Peste Negra, pestanejar, pestinha |
inglês
|
: |
positional notation, positional addressing, position of the crankshaft, Pack it in!, piston slide, pastime, piston barrel, pseudo instruction, position fixing, PAGE-DOWN key |
francês
|
: |
pseudonyme, époque de Noël, position inclinée, posthume, peste noire, picotement, position accroupie, position avantageuse, passe-temps, pistonner |
italiano
|
: |
postuniversitario, postnatale, possidente, pseudonimo, postumi di una sbornia, possedimenti, peccato mortale, pastinaca, pastinaca comune, pectina |
espanhol
|
: |
postinear, pecado mortal, peste negra, puesta en escena, puesta en libertad, puesto en clave, pastinaca, pistón, pasatiempo, póstumo |
holandês
|
: |
postuum, postdienst, pausdom, pectine, postmeester, pikdonker, positioneren, piketten, pachten, postnummer |
alemão
|
: |
Postenjägerin, Positionsregelung, Positionssensor, Positionierzeit, Posteingang, Postnachnahme, Post- und Fernmeldeverwaltung, Positionsgeber, Position der Kurbelwelle, Positionsbestimmungsgerät |
sueco
|
: |
pektin, postum, postnummer, pseudonym, påstående-, på gott humör, pistong, på sådant sätt, postmästare, position |